The Ethiopian homily on the Ark of the Covenant [electronic resource] : critical edition and annotated translation of Dersanä Ṣeyon / by Amsalu Tefera.
Material type: TextLanguage: English, Ethiopic Original language: Ethiopic Series: Texts and studies in Eastern Christianity: v. 5.Publisher: Leiden ; Boston : Brill, [2015]Description: 1 online resource (xvi, 286 p.)ISBN: 9004297189 (electronic book); 9789004297180 (electronic book)Subject(s): Dersanä Ṣeyon -- Criticism, interpretation, etc | Ark of the Covenant -- SermonsDDC classification: 296.4/93 LOC classification: BM657.A8 | A673 2015Online resources: Click here to access online Summary: In 'The Ethiopian Homily on the Ark of the Covenant', Amsalu Tefera offers an "editio princeps" of the Ethiopic text of 'Dersanä Seyon' together with an annotated English translation. This homily, most likely composed in the fifteenth century, links the term Zion with the Ark of the Covenant and recounts at length its wanderings from Sinai to Ethiopia. As a Christian document, many of the events are interpreted as symbolic of Mary and the heavenly New Jerusalem. 0First edited by the author for his 2011 doctoral dissertation, the critical text and apparatus present a complete collation of the ten known witnesses to this homily. Detailed notes are supplied on significant and difficult terms in the translation.0.Item type | Current location | Call number | URL | Status | Notes | Date due | Barcode | Item holds |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
電子資源 | 圖書館 | Link to resource | Available | 登入帳密請洽館員 |
Includes bibliographical references (p. 250-266) and indexes.
Available to subscribing member institutions only.
In 'The Ethiopian Homily on the Ark of the Covenant', Amsalu Tefera offers an "editio princeps" of the Ethiopic text of 'Dersanä Seyon' together with an annotated English translation. This homily, most likely composed in the fifteenth century, links the term Zion with the Ark of the Covenant and recounts at length its wanderings from Sinai to Ethiopia. As a Christian document, many of the events are interpreted as symbolic of Mary and the heavenly New Jerusalem. 0First edited by the author for his 2011 doctoral dissertation, the critical text and apparatus present a complete collation of the ten known witnesses to this homily. Detailed notes are supplied on significant and difficult terms in the translation.0.
Original text in Geʻez [Ethiopic]; translation and commentary in English.